欢迎光临广州英西电子科技有限公司
客服热线:4006-888-039
关注微信
新闻中心
首页 >> 新闻中心 >> 新闻正文
无纸化会议系统中的同声传译是什么原理?

编辑:管理员   浏览: 次  时间:2019-10-30

Q无纸化会议系统中的同声传译是什么原理? 

A:甲乙双方代表会面。当甲的代表发言时,翻译甲把他的语言翻译成乙的语言。乙的代表几乎同时听到翻译的内容并及时回答。翻译员乙然后把他的演讲翻译成甲的语言同样,a国代表几乎同时听到了翻译的内容,并及时作出了答复。我们将此过程简化为示意图,如图所示。这样的翻译过程可以清楚地看到会议时间是及时的,因为电子系统用于语音翻译、交流和分发,而翻译工作所花费的时间只与译者的反应速度有关。

无纸化会议系统口译员可以清楚地识别说话人的具体位置,及时了解说话人的身份和谈话的代表性位置,并阐明某些语言的特殊含义。

口译员可以及时理解黑板、电子白板或投影屏幕上的扬声器解释的数据、图纸、表格或其他类型的电子数据,使翻译的内容更加准确。然而,在大多数大型会议应用中,如学术演讲厅和国际宴会厅,无论口译室的位置如何,这种在许多方面的兼容性要求显然不容易实现。因此,多媒体视频系统可以在设计中得到充分利用,场馆的摄像机、电脑等视频信号可以发送到所有口译室进行监控

版权所有©广州英西电子科技有限公司    制作与维护:星河东莞网站建设    后台管理    企业邮箱    粤ICP备16073443号     本站访问次数: 次